Littérature: "Das Fremde im Eigenen", Thomas Klinkert, 2011
Ingrid Lacheny publie une nouvelle recension sur le site GIRAF. A propos de:
KLINKERT, Thomas (dir.), Das Fremde im Eigenen. Die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption, S’approprier l’autre. La traduction de textes littéraires en tant qu’interprétation et réception créatrice, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2011.
Résumé de la recension:
Cette recension nous permet de rentrer dans l'intimité d'un métier de passeur, fidèle lecteur de cultures différentes, qui doit faire œuvre d'équilibriste pour rendre la culture de l'Un accessible à l'Autre. Le traducteur est un acrobate du langage.
C'est Ingrid Lacheny qui l'écrit et c'est plutôt très, très bien écrit!
Bonne lecture à tous.
| Fichier attaché | Taille |
|---|---|
| Giraf_Recension_Klinkert_2011.pdf | 100.24 Ko |